Milwaukee-tool 0730-20 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Motosierras Milwaukee-tool 0730-20. Milwaukee Tool 0730-20 User Manual [es] [it] [de] [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 32
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de cat.
0730-20
28 VOLT CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE 28 V
SIERRA CIRCULAR DE 28V
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Indice de contenidos

Pagina 1 - No de cat

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA

Pagina 2

10TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship

Pagina 3

11RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensem

Pagina 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUESUTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE• Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants e

Pagina 5 - SYMBOLOGY

13PICTOGRAPHIE- Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de l’arrière risquent de mordre la surface de la planche, causant la projection de

Pagina 6 - ASSEMBLY

1487654311129101213MONTAGE DE L’OUTILDESCRIPTION FONCTIONNELLESPECIFICATIONSNo de Cat.Volts CDTr/min. à videTaille de la lame AlésageProfondeur de cou

Pagina 7 - OPERATION

153. Saisissez le protecteur inférieur par les côtés et poussez-le sur toute sa course dans le logement de la lame.4. Relâchez le protecteur inférie

Pagina 8

16MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-cessoires. L

Pagina 9 - ACCESSORIES

175. En cas de coupe partielle, de redémarrage à mi-coupe ou de correction de la direction, attendre l’arrêt complet de la lame. Centrer la lame dans

Pagina 10 - Exceptions

18Fig. 7AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de chocs électriques, vérier la zone de travail à la recherche de tuyaux et de ls ca-chés avant d’ef

Pagina 11 - ÉLECTRIQUE

19ACCESOIRES AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres acces-soires que ceux

Pagina 13 - PICTOGRAPHIE

20GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine

Pagina 14 - SPECIFICATIONS

21ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICAADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no se sig

Pagina 15

22REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDADUSO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍAMANTENIMIENTO• Almacene las herramientas eléctricas fuera de

Pagina 16 - AVERTISSEMENT Pour minimiser

23– Si la hoja se tuerce o pierde la alineación en el corte, los dientes del borde trasero de la hoja pueden enterrarse en la supercie superior de la

Pagina 17 - APPLICATIONS

24DESCRIPCION FUNCIONALSIMBOLOGÍAENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especicado para ella. Para instrucciones especícas

Pagina 18

25Luego, verique nuevamente el funcionamiento comenzando con el primer paso. • Si aún así la guarda todavía no salta inmedi-atamente hacia su lug

Pagina 19 - ACCESOIRES

26Fig. 42. Alinee la línea indicadora con la línea de corte. Coloque los brazos y el cuerpo de manera que pueda resistir el REBOTE. 3. Para arrancar l

Pagina 20

27Fig. 55. Si se está realizando un corte parcial, reiniciando un corte que se dejó a medias o corrigiendo la dirección, deje que la cuchilla se pare

Pagina 21 - SEGURIDAD

28Corte por penetraciónLos cortes por penetración se realizan en medio de la pieza en la que se está trabajando cuando no se puede cortar desde un bor

Pagina 22 - MANTENIMIENTO

29Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 m

Pagina 23 - ESPECIFICACIONES

3GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result i

Pagina 24 - ENSAMBLAJE

30GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁTECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía

Pagina 26 - OPERACION

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0880d8 01/14 Printed in China 96093152

Pagina 27 - APPLICACIONES

4SPECIFIC SAFETY RULESSERVICE• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, scre

Pagina 28

5SPECIFICATIONSCat. No. Volts DC No Load RPM Blade Size Arbor Depth of Cut at 90° Depth of Cut at 45°0730-20 28 4200 6-1/2" 5/8" 0 to 2-1/8&

Pagina 29 - ACCESORIOS

6ASSEMBLYWARNING Recharge only with thecharger specied for the battery. For specic charging instructions, read the operator’s manual supplied with

Pagina 30 - AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

7OPERATIONWARNING To reduce the risk of injury,keep hands away from the blade and other moving parts. Always wear safety goggles or glasses with side

Pagina 31

85. If making a partial cut, restarting in mid-cut or correcting direction, allow the blade to come to a complete stop. To resume cutting, center the

Pagina 32 - 1-800-SAWDUST

93. When the shoe rests at against workpiece, advance the saw to the far corner (Fig. 9). Re-lease the trigger and allow the blade to come to a

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios